当前位置: 简表范文网 > 专题范文 > 公文范文 >

跨文化交际和跨文化传播9篇

| 来源:网友投稿

篇一:跨文化交际和跨文化传播篇二:跨文化交际和跨文化传播

  

  跨文化传播中的差异和冲突

  上海是多元文化的复合地,必然会产生很多国际交流或者跨文化传播的活动,展会行业的兴起和发展就是其中的一种典型实践活动。本文聚焦展会的翻译人员与参展商之间的跨文化传播问题,采用焦点小组访谈的方法。由于展会参展商需要的翻译人员皆为女性,所以笔者访谈的皆为女性,有z女士、l女士、y女士、j女士、w女士、h女士。

  跨文化传播中“交流的无奈”

  1.宗教、仪式、文化间的冲突。根据专访结果,了解到翻译人员所服务的外国参展商几乎都存有宗教情结。但中国很多年轻人指出宗教就是盲从,碰触甚少。很多外国参展商在聊天时会问到别人的宗教信仰问题。j女士在年11月珠宝展的时候,被问及这个问题,j女士说:“我不信仰宗教,但是那个外国人听见我这句话就很吃惊,说道:‘你怎么会没信仰呢?没信仰怎么可以呢?’然后那个外国人一直跟我特别强调信仰宗教的重要性,我很不开心地吓到了他,使他暂停了这个话题。我当时真的很恼怒!”另外,我们平时的交流中也可以发生具备仪式性质的行径,最典型的莫过于西方的亲吻礼和亲吻礼了。z女士年9月搞一个布料展览会的译者,她说道:“我帮忙土耳其人搞译者,每天早上去了,老板不好热情,我都有点不难受,一来了就要亲吻,还要和亲脸颊,虽然我晓得这就是外国人的习俗,但还是真的很怪异,临死的时候也必须亲吻一下,亲下脸颊。”

  2.语言、行为与社会交往中的冲突。美国文化人类学学者霍尔认为,传播是一切事物的基础。“传播世界可以分为三个部分:文字的、物质的和行为的。文字是商务、政治和外交的媒体。物质通常是地位和权势的象征。行为可以反馈别人的看法,也包括避免冲突的技巧。”①语言在社会交往中扮演着重要的角色,特别是在展会上。展会是一个商务贸易交流的平台,有不同行业的展会,翻译人员不仅要具有一定的英语翻译水平,而且要对该行业的专业名词有足够的了解。除了专业名词的使用会引起双方的冲突之外,流行的日常用语也会导致彼此之间的不协调。美国圣地亚哥州立大学传播学院教授samovar在其著作中援引语言学家debrahtannen的一句话:“differentwords,differentworlds。”不同的语言,不同的世界,也就有不同的行为。即使这些行为是负面的`、片面的,也能让我们进一步地了解在展会翻译这个短暂相处过程中可能会发生的情况。h女士说道:“给巴基斯坦人做翻译的时候,中午他们买了披萨,结果他们没吃完就直接丢了,既没有说给我吃,也没有说让我去吃午饭。我说去吃饭时,那个人跟我说尽快回来,30分钟。在国际博览中心买饭至少要排队半个小时,怎么可能那么快回来?”

  3.标签化、他者形象与他者国家形象。参展商源自世界各个国家,他们在经商的同时,也代表着他们的国家,一举一动代表本国的形象,这对于他人对于其国家形象的心智具备非常大的影响。一国或者一个群体的形象并不全然就是媒介所建构的,普通的公众也可以对国家形象的心智产生非常大的影响。比如h女士说:“在展览会译者完结后,搭地铁时会听见存有小姑娘说道,那个土耳其人很nice、那个黑人身上的味道好重等。”不可否认,在这个世界中很多人不仅存有较深的种族和习俗等方面的仇恨,而且讨厌给别人贴标签,特别讨厌将这个人和这个国家连在一起。根据几位专访者所述,“巴基斯坦人小气”“土

  耳其人大方”这样直观蛮横的形象标签就出了。被张贴上的标签首先就是这个国家的某个人领略到受者的心智,继而以偏概全,指出这个国家的所有人都就是这样的。横跨民族、横跨种族、跨国界之间的交际特别难发生这样的问题。通过标签化对象,定位这个人、定位这个国家。这在参展商和展览会翻译人员两个群体中都就是存有的。

  混杂语境下如何协调跨文化冲突

  霍尔指出,有著了不起而繁杂文化的中国处在天平的高语境一方,而美国文化偏向天平的较低的一方,②也就是说中国文化具备低语境特性而美国文化具备高语境特性。本文指出展览会就是一种多寡语境混合的繁杂状态,既有低语境,也存有高语境。在这种繁杂的语境下,展览会翻译人员和参展商之间如何协同跨文化的冲突?笔者明确提出三点建议:

  1.去除神秘性,尊重差异。美国传播学大师皮尔斯和克龙恩提出意义的协调与管理理论,其中谈到人际交流之间存在的一些问题。在人们进行交流时,神秘性无疑阻碍了彼此的有效沟通。③由于展会翻译人员是兼职性质的,所以她们对于参展商的文化、习俗、人际交往习惯等知之甚少,而参展商对于中国的文化、习俗了解也不是很多,所以两种不同的文化相互碰撞之后,必然会产生很多摩擦。尔斯曾直率地指出:“没有一个人对另外一个人的交流是完全确定的。”因此我们应该在事前尽可能地多了解彼此国家和民族之间一些最基本的风俗习惯,减少交流的神秘性。对于不同的宗教、礼仪、信仰等,我们可以不认同,但是我们应该做到互相尊重,避免因为自己的无知而侵犯了他人。

  2.互动性沟通交流,创建较好的社会关系。法国后现代理论家利奥塔曾说道:“自我并非那样关键,但任何自我都不是一座孤岛,每个自我都存有于关系的网络中,这个网比过去任何时候都必须繁杂善变,人通常紧固在特定的相处环路的节点上。”④人与人之间必须经过长期的交流与沟通交流就可以更好地彼此介绍。在展览会语境下,虽然双方就是由相同的民族、国别的人共同组成的异质性群体,但是在展览会完结之后仍可以维系朋友关系。比如,l女士说道:“因为我和土耳其参展商合作得很开心,所以我和他们并交了联系方式。他们说道如果下次再去中国的话,还使我去给他们搞译者。”我们在与人交流的过程中要著重双方的有效率沟通交流,创建起至较好的社会关系,使短暂性的相处变成长期的合作。3.建构自我形象,以积极主动呈现出国家形象。曾任美国堪萨斯州立大学工商管理学院院长的温纳曾明确提出形象移殖理论,他指出通过冠名活动,事件形象可以通过M18x迁移至赞助家的产品上。⑤即为一些事件由于本身的特点而具备某种内涵,公众可以将这种内涵与此项事件予以关联。有关“巴基斯坦人小气”“土耳其人大方”“印度人亲善”等心智就是因为翻译者把对这个国家的某个人的评价迁移至了对这个国家的评价上。如果评价就是负面的,就可以给他者国家的形象造成冲击,影响他国在非他国人心中的形象。如果评价就是负面的,那么受者在以后与该国人碰触时,就可以由于预设效果或铺垫效果的促进作用,同样指出他们都就是好人或者就是亲善的。在当今国际间的相处过程中,我们不仅代表着个人,同时也代表着自己的国家,特别是在这种源自于世界各国的展览会中,更必须特别注意自身的形象和积极主动地建构自我的形象,这样就可以在跨文化交际和交流的过程中呈现自己国家的良好形象。

篇三:跨文化交际和跨文化传播篇四:跨文化交际和跨文化传播篇五:跨文化交际和跨文化传播

  

  跨文化传播部分重点

  传播:传播和交流在英文中是同一个词,国内外对其界定主要分为“说服”派和“共享”派,在跨文化交流学中可定义为信息发送者与信息接受者共享信息的过程。主要有人际交流、组织交流、大众。

  《保护和促进文化表现形式多样性国际公约》主要内容和意义是什么~

  确认的重要原则

  1;承认了文化活动、产品与服务具有传递文化特征、价值观和意义的特殊性,它们不同于其它产品。

  2;各国拥有在其领土上维持、采取和实施他们认为合适的保护和促进文化表

  现形式多样性的政策和措施的主权。

  3;确认该公约与任何已存在协定之间的不相隶属性及其互为补充性。鼓励各方在处理本公约与其他条约的关系时,做出更有利于保护文化多样性的安排。

  4;加强国际合作与团结,特别是要提高发展中国家保护和促进文化表现形式

  多样性的能力。

  该公约是人类文化发展史上最重要的文献之一。

  如果说《人权宪章》的制定和为越来越多的国家所签署,昭示了人类社社会构成的基本准则对人类普遍接受,使人权最终成为一种公认的普世性价值,《保护和促进文化表现形式多样性国际公约》的签署,意味着关于文化间关系准则的新的理解,并成为普世性的价值。意味着从地理大发现以来持续了5个多世纪的西方文化中心论在国际社会中从国际法上丧失了合法性。

  用你自己的理解绘出跨文化交流(跨文化传播)的模式。

  文化因素影响到跨文化交流的全过程,特别是对交流的三个最重要的因素——发送者、接受者与经过编码的信息,发生很大的影响。跨文化交流没有一个普遍的模式,依据之前的几个交流模式(香农模式、施拉姆模式),参照交流中的几个重要因素,我按照自己的理解绘出一个简单的跨文化传播模式。

  在跨文化交流中,我们可以用哪些符号传递信息~

  语言符号,包括语音,语意,词汇,句法,语法,语用等

  非语言符号,包括人体语,时间语,空间语,颜色语,艺术语,图画语,环境语及其他。

  身体语与语言语的区别是什么~

  基本区别:

  (1;身体语同时具有生物性和社会性,而语言语一般只具有社会性,喜怒哀乐与人类的神经系统相关,具有生理性特征。

  (2;身体语的真实性大于语言语,如“喜形于色”即反映了该特点,除了演员使用演技,一般人难以掩盖自己的情绪。

  (3;身体语的共享性大于语言语,如心理学上公认的五种基本情绪:喜悦、愤怒、忧伤、害怕、厌恶,为全世界人们所共享。

  (4;身体语与语言语的表现力不同,身体语偏情感表达,语言语偏哲学表达。(5;身体语的传播有多种渠道。

  (6;身体语的传递具有连续性。

  (7;身体语的社会性不规范,很难有社会制度的制约。

  跨文化交流中,四种社会规范引起的冲突对交流者的影响各有哪些特点?、跨文化交流中,如何克服这些冲突?

  风俗习惯:风俗习惯是不成文的,风俗习惯冲突的结果多是对交流者民族感情的伤害。道德规范:由于道德规范多数是不成文的,跨文化交流在道德规范上出现的摩擦或冲突造成

  在交流者心理上的不悦或痛苦。

  法律规范:法律规范上的冲突带来的不仅是精神上损失的而且是物质上的损失。

  宗教规范:跨文化交流中,宗教规范上的冲突要比风俗习惯、道德上的冲突难以调和。在政教合一的国家,违犯教规常常就是违反法律。要受到精神和物质的损失,甚至对人身安全造成威胁。

  在跨文化交流过程中,要加强对不同文化背景下的社会规范的了解,努力适应各种社会规范。

  比当前中国与英美国家在道德规范上的异同,两者的差异在跨文化交流中会形成误解和冲突吗~

  中西传统道德上的差异:

  中国的道德源于儒家思想,西方的道德源于宗教;中国的道德缺乏明确性,没有明确的对仁的界定,西方的道德有《旧约》的“摩西十戒”;中国的道德以“人伦”为本位:君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友:君仁臣忠、父慈子孝、夫义妇顺、兄友弟恭、朋谊友信,“百善孝为先”,西方的道德以个人为本位。

  两者差异会形成一些误解和冲突,比如两方对“第三者插足”就持不同观点,但是有些误解和冲突是可以调和甚至是避免的,只要对双方的道德规范有一定的认识就好。

  宗教信仰不同对人们顺畅有效的跨文化交流会产生影响吗?为什么?举例宗教信仰不同对人们顺畅有效的跨文化交流会产生影响吗?为什么?举例说明。如何处理跨文化交流中人们宗教信仰不同的问题?

  会产生影响。宗教对一种文化的世界观(以及人生观、价值观)发生着重大的影响。它对世界的形成(包括人类本身在内),有一套完整的看法。不同国家地区民族的人们所信仰的宗教不同,在看待这个世界上的事物时观点就不同,生活习惯也会有不同。比如在饮食和生活习俗方面,伊斯兰教与儒家传统有很大差别。穆斯林不吃猪肉、猪油,不与异教徒结婚,实行土葬、薄葬、速葬等。汉族则因祖先崇拜,普遍供奉祖宗牌位,重视丧葬,喜欢看风水、算命。汉族是定居的农业民族,其气候与环境适宜养猪并以猪肉为主要肉食。在跨文化交流中,应当尊重彼此的宗教信仰,出现价值冲突时,应互相理解适应,存异求同。

  国人和英美人在世界观、人生观上有哪些区别?交流中,如何处理世界观、人生观和价值观中的问题?世界观:中国人唯物,英美人唯心。中国人主张人性本善,英美人受基督教教义影响,多数

  主张人性为恶。中国人强调人与自然的和谐,英美因科学技术发达,一些人则认为人是自然的主任,持征服态度。人生观:中国人认为集体主义是主流,而英美一些剥削阶级则认为“人不为己天诛地灭”。

  中国人注重现世,英美人注重来世。因此,我认为,在跨文化交流中,我们应尊重彼此,尊重对方文化,互相了解,求同存异,在不断沟通理解中实现良好的跨文化交流。

  一,相互理解。为了能有效的进行交流,避免无谓的价值冲突,在交流前,双方应当至少了解对方主要的和关键的价值观。

  二,相互适应。应该在多元价值观的基础上,在坚持自己的价值观的同时,尊重对方的价值标准。

  三,在求异中存同。在有争议的问题上找到共同点,哪怕是很小的共同点,能为不同文化的交流打下基础,为缓和或化解矛盾,冲突。

  用霍夫斯特德价值观分类法,分析中美文化在价值观上差异,以实例说明用霍夫斯特德价值观分类法,分析中美文化在价值观上差异,以实例说明差?异会对跨文化交流产生哪些误会

  根据霍夫斯特德的分类法,在四个比较方面中,中文文化在价值观上的差异主要表现在个人主义—集体主义、权利差距两个方面。中国宣扬共产主义,注重群体利益,而在美国,个人是至高无上的,个人主义是首要的和肯定的价值观。美国人重视个人独立,比如同是去医院看望别人,说“多喝水多穿衣”,在中国

  人看来这是一种关心,而在美国人开来这十一中侮辱,是对独立人格的不尊重,这样一来就容易在跨文化交流中产生误会。再比如,回应别人的称赞,中国人总是表示谦虚,而美国人则会对表扬的话说谢谢。再比如在饭桌上,面对漫漫一桌丰盛的大餐,中国人会说“没什么好吃的,大家凑合吃吧”,这有时候就会被西方人误解为主人没有请客的诚意

  跨文化交流对个人短期和长期的影响是什么~如何培养自己的跨文化能力~

  短期影响:文化休克

  长期影响:被涵化,影响个人的文化特征。

  当一个人大量接触异文化之后,其变化不可避免。这个变化是一个不断变化的过程,同一段时间内,不同的人的变化不同。最终,一个涵化者就不断重复着压力-调整-前进的模式,或退一步进两步的模式,不断涵化于异文化。由于个人对异文化的态度及社会的影响,最终将形成同化型,排斥型,边缘型,整合型的稳定态度。

  如何培养自己的跨文化能力?

  第一,克服跨文化交流中的障碍;第二,了解学习跨文化交流的技巧,基本技巧有:尊重对方,增强移情,轮换讲话,听话听完,心胸豁达,了解彼此交流习惯的差异,学会处理冲突等;第三,提高跨文化交流的能力,交流的能力由知识、动机、行为能力和交流情境四方面构成,它们彼

  文化休克受哪些因素影响~如何有效克服?

  一,人际交流,二,与所在文化的社会交流,三,与本文化的社会交流,四,当地文化的社会环境,五,个人素质。

  应对文化休克的策略:

  心理上的准备:正视和尊重不同文化的民族性和差异性,即尊重文化的多样性

  培养跨文化交际的能力

  熟悉异国习俗与礼节

  培养和建立跨文化交流的兴趣基础

  冷战结束后世界文化交流形势有哪些特点~

  关于目前跨文化交流的国际形势

  1、文化在成为一种主导产业2、美英文化势力独霸全球快速扩张

  3、文化交流与国际政治的关系更加密切4、对文化弱国的影响增大

  5、世界文化多元性受到前所未有的威胁6、世界文化环境的污染

  7、世界信息与传播新秩序发展变化8、《世界文化多样性宣言》和《保护和促进文化表现形式多样性公约》的诞生

  国外体育文化软实力发展的模式有哪些?提升中国文化软实力的路径有哪些?

  美国的市场化模式、英国城市体育文化发展模式、法国政府主导的体育文化发展模式、日本体育文化的特别发展模式

  路径

  增强体育文化国际信誉、充分利用体育名人效应、促进体育文化民间交流、发扬体育文化经典

  体育文化的价值表现在哪些方面?如何在体育跨文化传播中构建国家形象?

  (一)体育文化的价值在于它在不断改造和创造着环境。体育作为一种人类文化形态和现象的伟大意义和价值在于,同人类通过劳动改造和创造环境一样,体育也改造和创造着环境――只是这一环境并非外在的自然环境,而是人类自我的个性生理环境,乃至社会群体的生理、心理环境,体育在不断地永恒地创造和赋予新的意义和价值。

  (二)体育文化的价值在于它是人向自身、向社会的人的“复归过程”。从体育活动的行为和方式来考察体育,可以认为体育运动只不过是一种强健自身使潜在能力开发的过程;但从文化的角度来看,体育的价值绝非仅仅如此。就是说,体育不仅仅是人类生物能量的开发和释放,从根本上说,体育是通过人和为了人而对人的本质真正占有的过程,是人向自身、向社会的(即人的)“复归过程”(马克思语)。

  (三)体育运动作为一种实践活动的文化价值就是在于人自身的价值。正如马克思所说:“任何一种解放都是把人的世界和人的关系还给人自己。”体育运动作为一种实践活动的文化价值就在于人自身的价值,即人的全面、自由、和谐的发展,是人的身心的完美展开和全面

  实现,是个体人格和社会人格的和谐与统一。

  用体育文化传播重要的国家形象

  使体育赛事促进对国家的全面认知

  借助体育赛事宣扬本国文化。

  中国体育文化的核心是什么?应该如何看待中国传统体育文化的继承与发展问题?

  优秀民族传统体育文化

  正确看待中国传统体育文化的传承性与发展性,在顺应世界体育文化潮流的大趋势下,保证我国所特有的民族传统体育文化的传承,同时汲取世界体育文化的长处,促进我国民族传统体育在世界体育文化上的发展。

篇六:跨文化交际和跨文化传播

  

  跨文化交际毕业论文

  摘要:如今,跨文化交往的频率在不断增加,而数量上的增加并不意味着质量上的改善。这样的交往常常会加深已有的既定模式、偏见和自我文化意识。

  关键词:外国文学;跨文化交际

  最早使用“东方”与“西方”称谓的是古代闪米特人。他们生活在亚洲西部,是今天以色列民族和巴勒斯坦民族的共同祖先。最早的东西方划分依据就是日出东方,日落西方。在今天看来,东方和西方的划分,在政治、经济、制图学和文化学都是不同的。如果我们按人类文化学的一般划分,将基督教文化、伊斯兰教文化、佛教文化、儒教文化和黑非洲文化称为世界五大文化区的话,则除基督教文化区属于“西方”之外,其余都属于“东方”。事实上,东西方文化的交流与冲突不仅历史悠久,其内部大都存在自身文化的多元和丰富,他们之间的交流与互动更是此起彼伏、重叠交叉。

  1跨文化交际的含义

  跨文化交际Cross-CulturalCommunication/InterculturalCommunication是国际交往日益频繁背景下一门新兴学科,在中文中亦可译为“跨文化传播”“、跨文化交流”等。“它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨文化交际研究产生于20世纪50年代,是一门综合性学科,它是当代社会科学学科综合研究的结果,学科背景主要涉及文化语言学、社会语言学、言语交际学。”[1]目前跨文化交际的研究主要集中在外语教学界。

  2跨文化交际的主要障碍

  德国学者马勒茨克提出:跨文化交际的主要准备是了解不同文化的感知方式、时空观、思维方式、语言特征、价值观、行为模式、社会规范和物质文化差异等,而人们都认为跨文化交际的主要障碍则是一些“定型观念”和主观偏见。定型观念和偏见都是相当普遍的社会现象。多数定型观念中有符合事实的部分,也有不符合的部分,不符合事实的部分就可以说是“偏见”。“歧视”是偏见的行为倾向,包括群体歧视、文化歧视、民族歧视和种族歧视。定型观念和偏见是局限、懒惰和误解的产物,它们对跨文化交际是十分有害。美国学者拉里A?萨默瓦把跨文化交流的障碍总结为:刻板印象、偏见、种族歧视、权力、文化冲击以及种族优越感。

  3外国文学中的跨文化交际体现

  目前,我们共同面对的是一个全球化、多元化的时代,也是相互对视的不同文明间交流日益增多、碰撞频有发生的时代。东西方文化的差异和碰撞产生了东西方跨文化交际的障碍,而这些歧视和偏见也存在于一些经典的外国文学作品中,这也影响了读者对这些外国文学作品理解的客观性。例如,塞万提斯在《堂吉诃德》中的人物存在对非西班牙文化的歧视,莎士比亚在其最后一部浪漫传奇剧《暴风雨》中充满了“白人沙文主义”的观点

  等等。在其他一些经典的外国文学作品中,也体现出了跨文化交际的问题。欧里庇特斯希腊神话中酒神狄俄倪索斯,具有“东方”和“他者”的两面性。在作品中“,东方被幻化成一个双面人:或专制、愚昧、落后,面目狰狞;或祥和、宁静、温润,淡定从容。妖魔化的东方作为反面的‘他者’来帮助西方确定自身文化的优越性现代性、民主、平等;天使化的东方作为正面的‘他者’来平衡西方自身的文化缺陷后现代性、动荡、不安,两者都同真实的东方没有直接的必然的关联,而只是西方出于自身的文化建构而塑造的‘他者’。”[2]丹尼尔笛福的代表作《鲁滨孙漂流记》记录了一个理性、务实、冒险的时代,表现了作者强烈的进取精神和启蒙意识,也展示了作者对尽可能多的海外殖民地和跨国贸易的强烈憧憬。这些憧憬之中既有作者的个人偏见,也折射了一个时代的集体意识,还引发出许多跨文化交际与多元复杂理解的问题。英国第一位获得诺贝尔文学奖的作家鲁德亚吉卜林在跨文化交际的研究中是一个英印双重身份的作家,这与他在印度出生成长是分不开的。在他的长篇小说《吉姆》中,体现出了“无根性”和“两栖性”的特点。一方面,他表现出对古老的印度文明的极度崇拜,但却鄙视印度在政治上的怯懦;另一方面,既表现出精神卓著、训练有素的英国殖民统治者,但又表现出了些手足无措、百般焦急的英国外派代表。英国作家福斯特在其小说《印度之行》中探询了在一个仍然充满各种偏见的社会里,来自不同文化的个体是否能够实现相互理解、接纳和联结的问题。小说中重点介绍了当时印度的三大宗教派别:伊斯兰教、基督教和印度教。批判了在印度的英国人对当地印度居民的偏见,也揭示了印度教徒与穆斯林教徒彼此之间的歧视和偏见。此外,在其小说中还出现了各式各样的其他宗教和文化人群,呈现出了一个文化上具有极大丰富性和多样性的印度社会。一方面,文化间的误解无处不在;另一方面,文化间的沟通和互惠更符合人们的普遍需求和真实愿望。所以,文化间的冲突和交流总是此起彼伏、此消彼长。

  4结语

  如今,跨文化交往的频率在不断增加,而数量上的增加并不意味着质量上的改善。这样的交往常常会加深已有的既定模式、偏见和自我文化意识。当然,不同文化间的相互交流和理解并非是意味着原谅,即使对一些异文化的东西理解了,也不意味着放弃自己的价值标准。在跨文化交际中,要加强培养跨文化交流的素质和能力。例如,在交流中努力保持正面的态度,抱有好奇心和自信心,通晓不同的语言、民俗和集体偏好,承认并理解多元的文化价值观和行为规范,努力使自己的行为融入新的文化环境之中。当然,在一个国家内部“,主导文化”或“主流文化”往往比其他“群体文化”对其社会成员更具有支配、强制作用。如“欧美裔文化”之于美国“,斯拉夫文化”之于俄国“、汉文化”之于中国等。那么,在解读外国文学作品时就必须立足于其本国主导文化,而对于和“他者”文化的差异也要理解、接受和尊重,这样才能更客观地去体会一部好作品。

  参考文献

  1、跨文化交际能力及其培养:一种建构主义的观点刘学惠外语与外语教学2021-01-012、跨文化交际中的委婉语解读策略徐莉娜外语与外语教学2002-09-01摘要:

  事实上,我们都知道学习一门外语,尤其是在国内没有那么好的语言环境的条件下是何等困难,旅游英语的教学中应该聘请外籍教师参与教学,这样不仅能增强学生的交流欲望,而且还能够将关于文化的内容做更好的理解。

  关键词:跨文化交际;交际能力

  一、跨文化交际能力的必要性

  旅游英语的教学仅仅需要教授英语的技能、基本知识、旅游知识,还需要为学生的交际能力的培养创造条件。目前,我国旅游英语教学中哑巴英语的现象非常严重,学习了相关的基本知识,却无法在实践中得到运用,对于教学来说可以说是失败的。随着国际间的交流越来越普遍,文化在语言教学中的作用突显出来,从而使英语教学的方式也发生了重大改变。

  一语言在相应的文化下才有实际意义

  语言是文化的载体,不能脱离文化而存在,同样一句话,放在不同的文化中可能具有完全不同的涵义,因此文化对于语言的影响是很大的。语言可以说是文化的组成部分,反映了民族的一种文化理念,透过赋有语言的文化,人们可以了解该民族的历史人文、生活方式以及思维方式。不懂得文化,就无法对语言进行准确的理解和深入的掌握,可以说,脱离了文化学习语言无法领悟语言的精髓,就学不好语言。旅游英语同样需要结合国外的文化学习,要掌握英语学习的背景,在这个基础上理解好语言所带来的涵义。

  二跨文化交际能力的培养是教学目的所决定

  任何一门语言的学习都是为了交流,而不仅仅是为了学习,也就是说语言是一种媒介,联系着背后的人与人。对于旅游英语的学习者来说,仅仅掌握英语的语法、句型、词汇和语音规则是远远不够的,一门语言发展了那么多年的历史才凝练而成,是在积淀了很深入的文化基础上的,跨文化交际能力的培养恰恰是让学生能够用外国人听得懂的英语交流。因此,在旅游英语的教学目标中,语言、旅游知识的教学与文化的教学是相辅相成,不可分割的,否则就容易产生误解导致交际失败。

  二、跨文化交际在旅游英语教学中存在的问题

  当前对旅游英语教学中的教学存在着比较大的争议,涉及到语言的专业能力其教学方式应该有所创新,才能达到较好的教学目的,主要存在的问题集中在以下几点:

  一教学方式陈旧,没有创新

  目前虽然有些教师已经开始注意到跨文化交际能力的培养对于旅游英语教学的重要性,但是仍然有些学校将语言知识的教学放在整个教学的重要位置,对于其他能力的培养却懒得花心思。英语的学习仅仅在卷面上,只是为了考试,对交际没有提供相应的设备和场所,其能力无法得到提高和改善。

  二对目的与文化的学习

  现在有些旅游英语的学习者过多的注重西方文化的学习,在学习的过程中,甚至放弃了对自己语言的理解和掌握,而是硬生生的去理解西方的历史文化、价值理念以及行为方式,对汉语的学习却不怎么上心,这种削减式的学习做法同样是不可取的。尤其是跨文化交流,是在良好的掌握母语文化的基础上,对外语的文化理解,才能更加深入、形象。脱离了母语去学英语,为文化的理解也是不到位的。

  三语言的应用能力较强

  事实上,跨文化理解能力差就无法进行沟通和交流,但是当语言能力达到一定的高度和流利程度后,文化障碍也会显得比较突出,这主要是指此时语言失误很容易获得对方的谅解,即使发生了沟通不畅的情况,也会被误认为是一种认为的故意的语言行为,这种导致的文化交际上的冲突风险会更大。

  三、如何在旅游英语教学中培养学生的跨文化交际能力

  针对旅游英语的教学目的和当前的教学方式,需要在语言的学习中注重学生的跨文化交际能力的培养,应该采取以下几点为其跨文化交际能力创造条件:

  一运用教科书教授词汇蕴含的文化内容

  在旅游英语的学习中,最为基本的就是英语词汇,可以说这是学习外语最最基础的内容,这些词汇中也蕴含着丰富的文化。这些英语词汇的产生、消亡以及新陈代谢都蕴含了丰富的文化信息,例如“Friday”这个词在英美人眼里就有着特殊的文化意义,它是指耶稣受难的日子,这也就产生了周五一系列不太好的内容。而相对的“Sunday”是耶稣复活的日子,于是就有与之相关的比较好的涵义。教师可以在教授词汇的过程中,将这些文化的内涵讲给学生听,就会使整个教学增添生趣。

  二将了解语言的文化作为课下作业

  课上的时间是有限的,尤其是进入大学,一周两三节课并不能教授英语的全部内容,任何老师都不能把所有的信息在这么短的时间内教授完,因此为了培养学生的跨文化交际能力就需要利用课下的时间。教师进行授课后,可以作为作业布置给学生,让他们充分的体会词汇、语境以及不同文化背景下的语段的意义,扩大学生的外语语言和文化知识。除此之外,教师还应该为学生创造条件,让他们体会交际的成就感,寻找交流的环境,促进他们对语言的锻炼和交际能力的培养。

  三聘请外籍教师教授课程

  事实上,我们都知道学习一门外语,尤其是在国内没有那么好的语言环境的条件下是何等困难,旅游英语的教学中应该聘请外籍教师参与教学,这样不仅能增强学生的交流欲望,而且还能够将关于文化的内容做更好的理解。外籍老师,尤其是英美教师,他们知道

  在什么场合下应该说些什么内容才不被引起误会,这恰恰是中国教师所缺乏的,即使是在国外呆了一两年的中国教师,也无法达到较好的语言文化的理解水平,因此,聘请外籍老师对于学生的听力以及口语都将有非常大的促进作用。从旅游英语专业学习的角度来说,和将英语的老师接触是有必要的。

  参考文献

  1、大学生跨文化交际能力的现状调查和对策研究高永晨;外语与外语教学2021-11-012、文化差异与跨文化交际能力的培养许果,梅林重庆大学学报社会科学版2002-12-3感谢您的阅读,祝您生活愉快。

篇七:跨文化交际和跨文化传播

  

  商务翻译中的跨文化传播

  翻译是人类社会在跨语言交际中进行的一种特殊行为,人类的不同文化要由翻译传播。文明是社会化的产物,而社会不同,产物不同。在当今全球国际化的大趋势之下,跨文化沟通体现在各个层面,翻译作为必要手段,关乎跨文化交际的成败。

  标签:翻译;跨文化交际;策略

  语言是人类社会形成之初,随着人类改造大自然的劳作而诞生的一种人类独有的沟通方式。随着人类社会的发展而变化,并且作为主要载体体现着和传播着不同的社会文明。“语言就是人,人就是语言。”人类生存环境的差别决定着人类语言上的差异,因此,人类语言千差万别,人类的社会文化千差万别。在跨文化交际中,翻译是沟通纽带,在跨文化交际中起着重要的作用。

  一、翻译是跨文化传播的工具

  语言是作为人们交际工具的音义结合的符号系统。从功能角度看,语言首先是交际工具。在人类沟通过程中,语言是最重要的一种方式方法。语言的形成是社会实践的产物,语言的背后传递着的是不同社会下的文化。语言不通,文化无法传播,社会无法融合。翻译作为工具,在人们交际时发挥作用,而不同文化造就的不同语言在人们沟通使用过程中传达着不同的文化。因此,翻译就成了跨文化传播的工具。

  二、商务翻译中的文化因素

  1.词汇的文化对比

  词汇作为语言的基本要素,体现着文化的差异。不同文化由于在地理环境、社会历史、习俗人情、宗教信仰、价值观念和审美意识方面的差异,表达同一事物或概念的词在不同的文化语境中有可能会附着截然不同的联想意义。在跨文化交流过程中,对于文化内涵丰富的词汇的使用及掌握,很大程度上决定了交流的效果。

  2.句法的文化对比

  汉语文化受几千年来的儒家思想影响,是重意象、轻形式的“意象文化”,这也体现在句法上。而西方文化的主流精神可以概括为思辨理性精神,可以概括为“法则文化”,因而注重法则和原理,而且崇尚简明扼要。比方说,汉语的句法表述会有很多的形容词或其他修饰成分罗列在名词前面,中心语在最后出现。而英语句法习惯将所要表述的中心词最先提出,然后再加上一系列的修饰成分,这也是定语从句的构成。

篇八:跨文化交际和跨文化传播

  

  跨文化传播

  跨文化传播,既是处于不同文化背景的社会成员之间的人际交往与信息传播活动,也涉及到各种文化要素在全球社会中迁移、扩散、变动的过程,及其对不同群体、文化、国家乃至人类共同体的影响。

  主要关联到两个层次的传播:第一,日常生活层面的跨文化传播,主要指来自不同文化背景的社会成员在日常交往互动中的融合、矛盾、冲突与解决方式,等等;第二,人类文化交往层面的跨文化传播,主要指基于文化系统的差异,不同文化之间进行交往与互动的过程与影响,以及由跨越文化的传播过程所决定的文化融合、发展与变迁。

  作为人类传播活动的重要组成部分,跨文化传播是人与人、族群与族群、国家与国家之间必不可少的活动,经由跨文化传播,维系了社会结构和社会系统的动态平衡,把不同区域、族群、国家的人群“连结”在一起,促动了人类文化的发展和变迁。没有跨越文化的传播活动,就没有人类的进化和文明。

  人类进行跨文化传播活动的历史可谓源远流长。公元前18世纪古巴比伦王国的《汉谟拉比法典》中,就有了针对在国外购买奴婢的规定。公元前1750年,古埃及就有了埃及人与亚洲人交往的记载。距今2000多年前,古希腊悲剧家埃斯库罗斯表达了人类对异族产生恶意倾向的评价:“人们总是急于责怪异族。”中国历史上的周穆王西征、徐福东渡、张骞通西域、甘英出使大秦等等,亦是跨文化传播活动的具体表现,繁盛一时的丝绸之路,川流不息的遣隋使、遣唐使,更堪称人类历史中跨文化传播的典型范例。距今600年前,郑和船队7次跨越南中国海和印度洋,远达阿拉伯半岛和非洲东海岸。接下来的一个世纪里,西方探险家迪亚士、达?伽马、哥伦布等人的足迹从欧洲延伸到世界各地,开启了地理大发现的伟大时代,伴随而来的海外贸易与殖民活动促进了世界范围的交往,人类的跨文化传播活动也开始了新的篇章。

  (参阅《跨文化传播学导论》,孙英春著,北京大学出版社2008年版。)在交通和通讯工具日新月异,世界经济一体化趋势日益明显的今天,跨文化传播对于我们来说不再是稀罕的事情。而因特网的快速发展以及普及,人们足不出户,便可以进行跨文化传播了。在因特网上,人们完全可以通过文字、声音、图像等形式与来自境内外不同文化背景的人聊天、游戏。如果说传播是一种生活方式,跨文化传播则是“地球村”中人们的一种生活方式。

  随着跨文化传播活动的不断增多,不少跨文化传播的实践者便开始关注这一现象。很早以前,佛教、基督教的宗教领袖,古希腊哲学家亚里士多德、苏格拉底,古希腊剧作家索福克勒斯以及英国剧作家莎士比亚便注意到“说对方的语言,根据听众来调整传播技巧”的重要性(Sitaram&Cogdell,1976,第六页)。然而,系统地研究跨文化传播活动第一人则是爱德华?霍尔,20世纪50年代,爱德华?霍尔在美国外派人员培训学院(FSI)工作时第一次提出了“跨文化传播”的概念。

  什么是跨文化传播学呢,跨文化传播学是由美国人类学家、跨文化研究学者爱德华?霍尔在20世纪50年代建立的一门学科,其英文表达为“InterculturalCommunication或Cross-culturalCommunication”,在我国也翻译为“跨文化交际学”或者“跨文化交流学”。跨文化传播学作为传播学的一个分支学科,旨在研究来自不同文化背景的人们是如何进行交流以及研究如何提高跨文化交流技巧,跨越跨文化交流障碍的方法和途径。跨文化传播学是一门跨领域的学科,融合了人类学、文化学、心理学以及传播学等领域的研究成果。跨文化传播的主要理

  论见诸于有关文化差异(文化维度)的著作中,特别是吉尔特??霍夫斯泰德(GeertHofstede)、哈里?C.特兰狄斯(HarryC.Triandis)、方斯?特龙皮纳尔斯

  (FonsTrompenaars)、沙龙?施瓦兹(ShalomSchwartz)及克里佛德?吉尔兹(CliffordGeertz)等人的著作中。目前,这些学者的相关理论已经广泛地运用到传播理论和传播情景中,特别是商务、管理和市场营销之中。

  跨文化传播学始创于美国并不是偶然的。我们知道,在发现新大陆之前,美国的土著居民是印第安人,后来各大洲的移民都相继涌入美国,于是美国便逐渐成为一个移民大国,一个文化多元社会。在这个宗教、文化多元的社会中,白人占统治地位,印第安人、非洲、亚洲、拉丁美洲以及东欧的移民便自然处于被支配地位。于是,种族矛盾和文化冲突开始蔓延。

  二战使得不少欧洲的美国同盟变成了废墟,为了冷战的需要,为了跟苏联抗衡,美国推行马歇尔计划,大力扶植欧洲经济发展,于是大量的专家、学者、企业员工被派往欧洲;同时,美国经济并未受到二战的太大影响,美国在政治和经济上成为了一个超级大国繁荣,吸引着世界各地的留学生和移民。美国政府发现,许多由美国政府和企业外派的工作人员都因文化差异,无法适应派往国生活,最终无功而返。美国的外来移民及留学生中经历着这种“文化震撼”的也大有人在。可以说美国20世纪50年代的外来移民、留学生、旅游者剧增,外派工作人员不断,多元文化社会的形成,客观上需要一门崭新的学科——跨文化传播学来研究相关的跨文化冲突问题。

  爱德华?霍尔正好处于这个时代,他的生活经历和专业背景使他成为了承担这一使命的人。爱德华?霍尔1914年5月16日出生于美国的密苏里州,先后获得人类学学士、硕士和博士学位并从事过社会学/文化人类学博士后研究。1933,1937年曾经在美国西南部的纳瓦霍和霍皮印第安村庄工作并研究,写成自传《三十年代的西部》

  。二战期间,爱德华?霍尔曾经在欧洲和菲律宾服役,并在这些地方从事不同文化中的空间概念研究。20世纪50年代,爱德华?霍尔在美国美国政府部门的外派人员培训学院(ForeignServiceInstitute)任教,对外派出国人员进行跨文

  化技能培训。期间,他提出了“高语境”和“低语境”文化,并撰写了几部非常畅销的有关跨文化传播的著作。

  跨文化传播与全球社会这个巨大“话语场”的各个层次都有千丝万缕的关联。跨文化传播研究为全球化趋势直接推动,并同殖民、世界大战及战后改制、后殖民、现代性等深刻和广泛的变迁密切联系。跨文化传播研究对人类交往的多方面关注,对不同文化的精神面像和万千变化的个体表现的呈现,显示了这一学科对全球社会与文化的事实与变迁的认识深化过程,也展示了这一学科的理论和现实价值。作为一种文化观念与策略复合的知识系统,跨文化传播学对于观察和指导不同文化与社会各个层面的文化实践都有不可替代的学术意义,有益于不同文化间的相互理解和宽容,也决定着人类在21世纪的集体命运。

篇九:跨文化交际和跨文化传播

  

  跨文化传播的困境与出路

  跨文化传播,作为现代社会中最为基本的文化现象之一,在全球化进程的推动下扮演着越来越重要的角色。沟通、交流、交融和冲击,作为跨文化传播的主要驱动力,将不同的文化元素混合在一起,呈现出丰富多彩且复杂的文化景象。但是,跨文化传播也面临着困境和挑战。本文将就跨文化传播的困境及出路作出一定探讨。

  跨文化传播的困境主要包括以下内容。

  一是缺乏文化了解和背景知识。不同文化之间存在着根深蒂固的差异,包括语言、信仰、价值观、行为习惯等各个方面。如果缺乏足够的了解和知识,就很容易产生误解和歧视,导致跨文化传播的不良影响,甚至引发争端和冲突。

  二是信息不对称和失真。在跨文化传播中,信息传递的过程往往存在信息不对称和信息失真的问题。其中可能包括语言障碍、文化差异、传媒偏见等。这些问题容易导致信息的歧义和误解,严重影响跨文化传播的效果和质量。

  三是主观偏见和陋习。由于不同文化之间存在着巨大的差异和冲突,跨文化传播也容易产生主观偏见和陋习。这些偏见和陋习表现为一些刻板印象、文化成见和世界观的局限,使得跨文化传播更加困难和复杂。

  以上三点困境,是跨文化传播所面临的主要挑战。针对这些挑战,也有相应的出路。

  一是提高文化认知和素养。在跨文化传播中,对文化背景和了解的深入程度决定了信息传递的质量和效果。因此,提高文化认知和素养是跨文化传播的基础。通过多元化的文化体验、深度的文化研究和广泛的交流合作,不断丰富自身的文化能力和跨文化交际能力,才能更好地进行跨文化传播。

  二是加强信息的严谨和可靠。在跨文化传播中,信息传递的质量和可靠性至关重要。要想保证信息的严谨性和可靠性,就需要采取多种手段,包括多方面的调查研究、准确的语言描述和清晰的传递方式等。只有如此,才能让信息传递更加准确、客观和有效地进行。

  三是打破文化隔阂和创新传播方式。文化隔阂是影响跨文化传播的最大障碍之一。只有通过创新的传播方式,打破文化隔阂,促进文化交流,才能更好地推动跨文化传播的发展。在传播方式上,可以借鉴先进的技术手段,如数字化分发、自媒体等,通过互联网工具,构建跨文化交流与传播的网络平台,进一步推动跨文化传播的发展。

推荐访问:跨文化交际和跨文化传播 跨文化 交际 传播

相关推荐

2024年度深化城乡融合“十百千万”工程工作总结(全文) 在办公室干部座谈会上讲话稿 在全县招商引资大会上致辞(完整) 经验交流:“五个坚持”创新加强党建设(全文完整) 2024年度经验交流:打造品牌集群,提升党建工作质量【精选推荐】 2024年在“乡村振兴美丽家园”创建活动上经验发言材料 202X年区法学会建设调研报告【精选推荐】 X市经信工作总结和2024年思路(范文推荐) 2024年2024年全国“两会”测试100题(全文完整) 2024年度全文学习2024年安全生产治本攻坚三年行动 跨文化交际理论【优秀范文】 2024年度深化城乡融合“十百千万”工程工作总结(全文) 在办公室干部座谈会上讲话稿 在全县招商引资大会上致辞(完整) 经验交流:“五个坚持”创新加强党建设(全文完整) 2024年度经验交流:打造品牌集群,提升党建工作质量【精选推荐】 2024年在“乡村振兴美丽家园”创建活动上经验发言材料 202X年区法学会建设调研报告【精选推荐】 X市经信工作总结和2024年思路(范文推荐) 2024年2024年全国“两会”测试100题(全文完整) 2024年度全文学习2024年安全生产治本攻坚三年行动 跨文化传播经典案例5篇 新闻传播学专业实习报告

热门文章

2022年大学生档案自我鉴定300字10篇

2022年普通大学生个人社会实践实习报告精选服务社会做好思想准备和业务准备,公司内部电脑系统都是统一英文系统,就要求自己以职场……[详细]2022年党员思想汇报例文两篇【完整版】所以在以后的学习和生活中,经历过苦难的中国,工作以及生活中,特别是通过学习党章党纪……[详细]企业员工服务意识培训心得体会

追梦筑梦圆梦演讲稿

最近发表了一篇名为《追梦筑梦圆梦演讲稿》的范文,感觉很有用处,这里给大家转摘到。演讲稿特别注重结构清楚,层次简明。在日新月异的现代社会中,在很多情况下需要用到演讲稿,如何写一份恰当的演讲稿呢?下面是小编为大家整理的追梦筑梦圆梦演讲稿,希望能够帮助到大家!追梦筑梦圆梦演讲稿1尊敬的

《********大宣讲特别节目》直播观后感

最近发表了一篇名为《2022《********大宣讲特别节目》直播观后感【精选】》的范文,感觉写的不错,希望对您有帮助,希望对网友有用。,安全,在学校里,在校外,安全这个词恐怕是再熟悉不过了吧,让将安全铭记心中,时进刻刻都做到安全,让父母不再操心,让长辈不再担心,让安全从我做起,从身边

2022年度有关安全学习心得合集(2022年)

本页是最新发布的《有关安全学习心得》的详细范文参考文章,感觉很有用处,看完如果觉得有帮助请记得(CTRL+D)收藏本页。有了一些收获以后,可以记录在心得体会中,这么做能够提升的书面表达能力。相信许多人会觉得心得体会很难写吧,下面是小编为大家收集的有关学习心得,供大家参考借鉴,希望可以帮

2022员工培训学习心得体会范本合集(范文推荐)

最近发表了一篇名为《员工培训学习心得体会范文》的范文,感觉写的不错,希望对您有帮助,为了方便大家的阅读。培训能让员工不断的提高,并清楚的意识到自己的缺点。经过员工培训,你一定有许多的收获,不妨来写一篇员工培训心得。你是否在找正准备撰写“员工培训心得体会范文”,下面小编收集了相关的素材,

2022年度中考优秀作文素材别样美三篇

最近发表了一篇名为《中考优秀作文素材别样的美精选三篇》的范文,好的范文应该跟大家分享,看完如果觉得有帮助请记得(CTRL+D)收藏本页。雨过天晴,花坛边上,几只蜗牛缓缓的爬行着,留下一道彩虹般的痕迹,那柔软的外面,是坚硬的外壳,那也是一道的美丽。下面是小编为大家收集整理的关于素材别样的美精

2022不期而遇作文600字初中记叙文

《不期而遇作文600字初中记叙文》是一篇好的范文,感觉很有用处,希望对网友有用。,美词,像是袭袭的寒风慢慢轻掠大地,刺刺的,一缕****的阳光下有一小缕的橘红色静静的生长。下面是小编为大家收集整理的关于不期而遇600字初中记叙文,一起来看看吧!不期而遇作文600字篇一苏轼有语人间有味是清欢,或许正是

2022年度幼儿园清明节主题活动总结范本

《2022幼儿园清明节主题活动总结范文【精选】》是一篇好的范文,感觉很有用处,为了方便大家的阅读。,又称踏青节、行清节、三月节、祭祖节等,节期在仲春与暮春之交。清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗,以下是小编整理的2022园清明节主题总结,希望可以提供给大家进行参考和借鉴。2022幼儿园清明节

建团百周年活动策划

《2022建团百周年活动策划【精选】》是一篇好的范文,感觉很有用处,希望大家能有所收获。党的领导是共青团顺利发展的关键所在,无论是中国早期青年团的建立,还是中国共青团的正式成立,都离不开党的领导。下面小编为大家整理了2022建团百周年策划【精选】的相关内容,以供参考,希望给大家带来帮助!20

以小见大作文500字范本(范文推荐)

最近发表了一篇名为《以小见大作文500字范文【精选】》的范文,感觉写的不错,希望对您有帮助,重新编辑了一下发到。一件事情的发生,离不开时间、地点、人物、事情的起因、经过和结果这六方面,即常说的六要素,只有交待清楚这几方面,才能使读者对所叙述的事,有个清楚、全面的了解。这里小编

大一暑假社会实践报告(精选文档)

本页是最新发布的《2022大一暑假社会实践报告》的详细范文参考文章,感觉写的不错,希望对您有帮助,希望大家能有所收获。这个暑假过得是否充实呢,有些小伙伴在假期中参加了实践,那么如何做一份报告呢?下面是小编整理的2022大一暑假社会实践报告,仅供参考,希望能够帮助到大家。2022大一暑假社会

小学品德教师期末工作总结范本合集

最近发表了一篇名为《小学品德教师期末工作总结范文》的范文,感觉很有用处,重新整理了一下发到这里[http: www fwwang cn]。时光飞逝,如梭之日,回顾这段时间的工作,一定有许多的艰难困苦,是时候在工作总结中好好总结过去的成绩了。下面小编在这里为大家精心整理了几篇小学教师期